Palavras

Palavras com 懐

O kanji 懐, com significado bolso, aparece em 98 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 1-98 de 98

1/1 páginas

思う

おもう

imaginar

ふところ

space between one's chest and outstretched arms

懐疑

かいぎ

dúvida

懐かしい

なつかしい

nostálgico

懐中電灯

かいちゅうでんとう

lanterna

懐柔

かいじゅう

persuasão

述懐

じゅっかい

reminiscência

抱く

いだく

abraçar

懐かしむ

なつかしむ

sentir saudades de

懐石料理

かいせきりょうり

kaiseki

懐刀

ふところがたな

confidente

懐古

かいこ

nostalgia

懐中時計

かいちゅうどけい

relógio de bolso

懐妊

かいにん

gravidez

雅懐

がかい

sentimento estético

懐い

なつい

nostálgico

懐かし

なつかし

saudoso

懐が寒い

ふところがさむい

estar liso

懐が寂しい

ふところがさびしい

estar liso

懐が深い

ふところがふかい

de mentalidade aberta

懐が暖かい

ふところがあたたかい

estar com o bolso cheio

懐が痛む

ふところがいたむ

custar caro

懐く

なつく

apegar-se

懐ける

なつける

ganhar o coração de alguém

懐こい

なつこい

afável

懐っこい

なつっこい

afável

懐にする

ふところにする

embolsar

懐に入る

ふところにはいる

ganhar a confiança

懐の深い

ふところのふかい

generoso

懐メロ

なつメロ

canção nostálgica

懐を痛める

ふところをいためる

pagar do próprio bolso

懐を肥やす

ふところをこやす

enriquecer-se

懐勘定

ふところかんじょう

situação financeira

懐疑主義

かいぎしゅぎ

ceticismo

懐疑主義者

かいぎしゅぎしゃ

cético

懐疑心

かいぎしん

ceticismo

懐疑派

かいぎは

os céticos

懐疑論

かいぎろん

ceticismo

懐旧

かいきゅう

nostalgia

懐旧談

かいきゅうだん

relatos do passado

懐郷

かいきょう

nostalgia

懐郷病

かいきょうびょう

saudades de casa

懐具合

ふところぐあい

situação financeira

懐剣

かいけん

adaga

懐古趣味

かいこしゅみ

gosto pelo retrô

懐古厨

かいこちゅう

pessoa nostálgica

懐古的

かいこてき

nostálgico

懐紙

かいし

kaishi

懐手

ふところで

ociosidade

懐柔作戦

かいじゅうさくせん

operação de persuasão

懐柔策

かいじゅうさく

medida de conciliação

懐石

かいせき

kaiseki

懐銭

ふところぜに

dinheiro de bolso

懐胎

かいたい

concepção

懐中

かいちゅう

no bolso

懐中花

かいちゅうばな

hanafuda de bolso

懐中鏡

かいちゅうかがみ

espelho de bolso

懐中物

かいちゅうもの

bolsa

懐都合

ふところつごう

situação financeira

懐抱

かいほう

bearing in mind (a thought, feeling, etc.)

懐炉

かいろ

aquecedor de bolso

懐炉灰

かいろばい

combustível para aquecedor de bolso

懐孕

かいよう

gravidez

感懐

かんかい

impressão

久懐

きゅうかい

esperança de longa data

窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず

きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず

até o caçador se abstém de matar o pássaro que busca abrigo nele

窮鳥懐に入れば猟師も殺さず

きゅうちょうふところにいればりょうしもころさず

o caçador não matará o pássaro que buscar refúgio em seu seio

旧懐

きゅうかい

nostalgia

虚心坦懐

きょしんたんかい

de mente aberta

胸懐

きょうかい

coração

欣懐

きんかい

grata recordação

襟懐

きんかい

sentimentos íntimos

苦しい懐

くるしいふところ

orçamento apertado

呉の母

くれのおも

funcho

山懐

やまふところ

coração da montanha

自然の懐

しぜんのふところ

seio da natureza

手なずける

てなずける

domesticar

処女懐胎

しょじょかいたい

nascimento virginal

所懐

しょかい

opinião própria

床しい

ゆかしい

nostálgico

人懐かしい

ひとなつかしい

sentir saudade de alguém

人懐っこい

ひとなつっこい

amigável

昔を懐かしむ

むかしをなつかしむ

sentir saudades do passado

昔懐かしい

むかしなつかしい

nostálgico

素懐

そかい

desejo antigo

代理懐胎

だいりかいたい

barriga de aluguel

谷懐

たにぶところ

vale profundo nas montanhas

坦懐

たんかい

franqueza

茶懐石

ちゃかいせき

refeição leve da cerimônia do chá

追懐

ついかい

recordação

内懐

うちぶところ

bolso interno

抱く

うだく

abraçar

抱懐

ほうかい

abrigar

方法的懐疑

ほうほうてきかいぎ

dúvida metódica

本懐

ほんかい

desejo há muito acalentado

本懐成就

ほんかいじょうじゅ

realização de uma grande ambição

鄙懐

ひかい

pensamento próprio