布をナイフで劈いた。
ぬのをないふでさいた。
Rasguei o tecido com uma faca.
劈 lê-se へき (heki) e significa quebrar.
へき
heki
布をナイフで劈いた。
ぬのをないふでさいた。
Rasguei o tecido com uma faca.
雷が夜空を劈いた。
かみなりがよぞらをつんざいた。
Um relâmpago rasgou o céu noturno.
大きな音が静けさを劈いた。
おおきなおとがしずけさをつんざいた。
Um som alto quebrou o silêncio.
乾いた木が真ん中から劈けた。
かわいたきがまんなかからさけた。
A madeira seca se partiu ao meio.
寒さで氷が劈け始めた。
さむさでこおりがさけはじめた。
O gelo começou a rachar por causa do frio.
彼は封筒を指で劈いた。
かれはふうとうをゆびでさいた。
Ele rasgou o envelope com os dedos.
叫び声が胸を劈くように響いた。
さけびごえがむねをつんざくようにひびいた。
O grito ecoou como se rasgasse o peito.
職人は竹をまっすぐに劈いた。
しょくにんはたけをまっすぐにさいた。
O artesão partiu o bambu em linha reta.
強い衝撃で壁に細いひびが入り、やがて劈けた。
つよいしょうげきでかべにほそいひびがはいり、やがてさけた。
Depois de um impacto forte, a parede rachou e acabou se partindo.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas