布をナイフで劈いた。
ぬのをないふでさいた。
J'ai déchiré le tissu avec un couteau.
劈 se lit へき (heki) et signifie casser.
へき
heki
布をナイフで劈いた。
ぬのをないふでさいた。
J'ai déchiré le tissu avec un couteau.
雷が夜空を劈いた。
かみなりがよぞらをつんざいた。
Un éclair a fendu le ciel nocturne.
大きな音が静けさを劈いた。
おおきなおとがしずけさをつんざいた。
Un grand bruit a brisé le silence.
乾いた木が真ん中から劈けた。
かわいたきがまんなかからさけた。
Le bois sec s'est fendu en deux.
寒さで氷が劈け始めた。
さむさでこおりがさけはじめた。
La glace a commencé à se fissurer à cause du froid.
彼は封筒を指で劈いた。
かれはふうとうをゆびでさいた。
Il a déchiré l'enveloppe avec les doigts.
叫び声が胸を劈くように響いた。
さけびごえがむねをつんざくようにひびいた。
Le cri a résonné comme s'il déchirait la poitrine.
職人は竹をまっすぐに劈いた。
しょくにんはたけをまっすぐにさいた。
L'artisan a fendu le bambou bien droit.
強い衝撃で壁に細いひびが入り、やがて劈けた。
つよいしょうげきでかべにほそいひびがはいり、やがてさけた。
Après un choc violent, le mur s'est fissuré puis a fini par se fendre.