古代の人々は骨を焼いて卜った。
こだいのひとびとはほねをやいてうらなった。
as pessoas da antiguidade adivinhavam queimando ossos.
卜 lê-se うら (ura) e significa adivinhação.
うら
ura
古代の人々は骨を焼いて卜った。
こだいのひとびとはほねをやいてうらなった。
as pessoas da antiguidade adivinhavam queimando ossos.
旅に出る前に吉日を卜う。
たびにでるまえにきちじつをうらなう。
antes de partir, ele adivinha um dia auspicioso.
彼は卜いの結果を静かに語った。
かれはうらないのけっかをしずかにかたった。
ele contou calmamente o resultado da adivinhação.
王は戦の前に卜って方角を決めた。
おうはいくさのまえにうらなってほうがくをきめた。
o rei adivinhou antes da batalha e decidiu a direção.
村では大事なことを卜で決める習わしがあった。
むらではだいじなことをうらないできめるならわしがあった。
naquela aldeia, assuntos importantes eram decididos por adivinhação.
彼女は明日の天気まで卜おうとした。
かのじょはあしたのてんきまでうらなおうとした。
ela até tentou adivinhar o tempo de amanhã.
卜って得た答えを彼は信じていた。
うらなってえたこたえをかれはしんじていた。
ele acreditava na resposta obtida pela adivinhação.
昔の記録には卜の方法が詳しく残っている。
むかしのきろくにはうらないのほうほうがくわしくのこっている。
registros antigos preservam em detalhe os métodos de adivinhação.
彼らは卜のしるしを見て進むかどうか決めた。
かれらはうらないのしるしをみてすすむかどうかきめた。
decidiram se avançariam ou não depois de ver os sinais da adivinhação.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
2 entradas
10 entradas