温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
A sopa quente foi levada em uma tigela.
坏 lê-se つき (tsuki) e significa tigela rasa.
つき
tsuki
温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
A sopa quente foi levada em uma tigela.
母は木の坏に果物を盛った。
はははきのつきにくだものをもった。
Minha mãe serviu frutas em uma tigela de madeira.
その店では小さな坏でご飯を出す。
そのみせではちいさなつきでごはんをだす。
Naquela loja, o arroz é servido em uma tigela pequena.
職人は坏の形を整えてから乾かした。
しょくにんはつきのかたちをととのえてからかわかした。
O artesão ajustou a forma da cerâmica não cozida e depois a deixou secar.
庭の隅に小さな坏が築かれている。
にわのすみにちいさなつきがきずかれている。
Foi feito um pequeno monte de terra no canto do jardim.
村の西にはなだらかな坏が続いている。
むらのにしにはなだらかなつきがつづいている。
A oeste da aldeia se estendem colinas baixas e suaves.
坏に残った粥を子どもがきれいに食べた。
つきにのこったかゆをこどもがきれいにたべた。
A criança comeu toda a papa que restava na tigela.
祭りの前に新しい坏がいくつも用意された。
まつりのまえにあたらしいつきがいくつもよういされた。
Antes do festival, várias tigelas novas foram preparadas.
雨のあと、その坏は草で緑に染まった。
あめのあと、そのつきはくさでみどりにそまった。
Depois da chuva, aquele monte ficou verde de grama.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
2 entradas
6 entradas
5 entradas