温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
The warm soup was carried in a bowl.
坏 is read as つき (tsuki) and means shallow bowl.
つき
tsuki
温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
The warm soup was carried in a bowl.
母は木の坏に果物を盛った。
はははきのつきにくだものをもった。
My mother served fruit in a wooden bowl.
その店では小さな坏でご飯を出す。
そのみせではちいさなつきでごはんをだす。
At that shop, rice is served in a small bowl.
職人は坏の形を整えてから乾かした。
しょくにんはつきのかたちをととのえてからかわかした。
The craftsman shaped the unfired pottery and then let it dry.
庭の隅に小さな坏が築かれている。
にわのすみにちいさなつきがきずかれている。
A small mound of earth has been made in the corner of the garden.
村の西にはなだらかな坏が続いている。
むらのにしにはなだらかなつきがつづいている。
Gentle low hills stretch to the west of the village.
坏に残った粥を子どもがきれいに食べた。
つきにのこったかゆをこどもがきれいにたべた。
The child finished the porridge left in the bowl.
祭りの前に新しい坏がいくつも用意された。
まつりのまえにあたらしいつきがいくつもよういされた。
Several new bowls were prepared before the festival.
雨のあと、その坏は草で緑に染まった。
あめのあと、そのつきはくさでみどりにそまった。
After the rain, that mound turned green with grass.
Real usage of this vocabulary in people, character names, and anime titles on Anime.Jepang.org.
2 entries
1 entries
5 entries