温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
La soupe chaude a été transportée dans un bol.
坏 se lit つき (tsuki) et signifie bol peu profond.
つき
tsuki
温かい汁を坏に入れて運んだ。
あたたかいしるをつきにいれてはこんだ。
La soupe chaude a été transportée dans un bol.
母は木の坏に果物を盛った。
はははきのつきにくだものをもった。
Ma mère a servi des fruits dans un bol en bois.
その店では小さな坏でご飯を出す。
そのみせではちいさなつきでごはんをだす。
Dans ce magasin, le riz est servi dans un petit bol.
職人は坏の形を整えてから乾かした。
しょくにんはつきのかたちをととのえてからかわかした。
L'artisan a façonné la céramique non cuite puis l'a laissée sécher.
庭の隅に小さな坏が築かれている。
にわのすみにちいさなつきがきずかれている。
Une petite butte de terre a été aménagée dans un coin du jardin.
村の西にはなだらかな坏が続いている。
むらのにしにはなだらかなつきがつづいている。
À l'ouest du village s'étendent de douces collines basses.
坏に残った粥を子どもがきれいに食べた。
つきにのこったかゆをこどもがきれいにたべた。
L'enfant a fini la bouillie qui restait dans le bol.
祭りの前に新しい坏がいくつも用意された。
まつりのまえにあたらしいつきがいくつもよういされた。
Avant le festival, plusieurs nouveaux bols ont été préparés.
雨のあと、その坏は草で緑に染まった。
あめのあと、そのつきはくさでみどりにそまった。
Après la pluie, cette butte est devenue verte d'herbe.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
2 entrées
6 entrées
5 entrées