この峠を越えるのは大変だ。
このとうげをこえるのはたいへんだ。
Atravessar esta passagem de montanha é difícil.
峠 lê-se とうげ (touge) e significa passo de montanha.
とうげ
touge
この峠を越えるのは大変だ。
このとうげをこえるのはたいへんだ。
Atravessar esta passagem de montanha é difícil.
嵐は峠を越えたようだ。
あらしはとうげをこえたようだ。
Parece que a tempestade já passou do seu auge.
病気は峠を越えました。
びょうきはとうげをこえました。
A doença já passou da fase crítica.
彼は人生の峠に立っている。
かれはじんせいのとうげにたっている。
Ele está no auge de sua vida.
その峠から美しい景色が見える。
そのとうげからうつくしいけしきがみえる。
Uma bela vista pode ser vista daquela passagem de montanha.
険しい峠道が続いている。
けわしいとうげみちがつづいている。
A estrada íngreme da passagem de montanha continua.
冬の寒さも峠を越えた。
ふゆのさむさもとうげをこえた。
O frio do inverno já passou do seu auge.
自転車で峠を登り切った。
じてんしゃでとうげをのぼりきった。
Consegui subir a passagem de montanha de bicicleta.
この計画もようやく峠を越えた。
このけいかくもようやくとうげをこえた。
Este projeto finalmente passou pela fase mais difícil.