兄に対して悌の心を持つ。
あににたいしてていのこころをもつ。
ter um coração de respeito pelo irmão mais velho.
悌 lê-se てい (tei) e significa harmonia entre irmãos.
てい
tei
兄に対して悌の心を持つ。
あににたいしてていのこころをもつ。
ter um coração de respeito pelo irmão mais velho.
孝悌は儒教の基本である。
こうていはじゅきょうのきほんである。
piedade filial e amor fraternal são as bases do confucionismo.
彼は非常に悌順な若者だ。
かれはひじょうにていじゅんなわかものだ。
ele é um jovem muito obediente e respeitoso.
悌の心は兄弟仲を良くする。
ていのこころはきょうだいなかをよくする。
o espírito do amor fraternal melhora o relacionamento entre irmãos.
昔の人は悌の徳を尊んだ。
むかしのひとはていのとくをたっとんだ。
as pessoas no passado valorizavam a virtude de servir aos mais velhos.
彼は孝悌の心に厚い。
かれはこうていのこころにあつい。
ele é profundamente dedicado à piedade filial e ao respeito fraternal.
悌とは年長者に従うことだ。
ていとはねんちょうしゃにしたがうことだ。
respeito significa obedecer aos mais velhos.
兄弟の間で悌を尽くすのは大切だ。
きょうだいのあいだでていをつくすのはたいせつだ。
é importante praticar o amor fraternal entre irmãos.
孝悌の精神は今も大切だ。
こうていのせいしんはいまもたいせつだ。
o espírito de piedade filial e respeito fraternal ainda é importante hoje.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
4 entradas