祭りの行列の先頭に、美しい旌旗が立っていた。
まつりのぎょうれつのせんとうに、うつくしいせいきがたっていた。
Na frente do cortejo do festival, erguia-se um belo estandarte.
旌 lê-se せい (sei) e significa bandeira.
せい
sei
祭りの行列の先頭に、美しい旌旗が立っていた。
まつりのぎょうれつのせんとうに、うつくしいせいきがたっていた。
Na frente do cortejo do festival, erguia-se um belo estandarte.
城門の上には、赤い旌が風に揺れていた。
じょうもんのうえには、あかいせいがかぜにゆれていた。
Sobre o portão do castelo, uma bandeira vermelha balançava ao vento.
功績のあった医師が町から旌表された。
こうせきのあったいしがまちからせいひょうされた。
O médico que havia prestado grandes serviços foi homenageado pela cidade.
彼の長年の奉仕は広く旌表された。
かれのながねんのほうしはひろくせいひょうされた。
Seus muitos anos de serviço foram amplamente elogiados.
その勇気ある行動を新聞が旌した。
そのゆうきあるこうどうをしんぶんがせいした。
O jornal elogiou aquela ação corajosa.
古い記録には、王が忠臣を旌したとある。
ふるいきろくには、おうがちゅうしんをせいしたとある。
Um registro antigo diz que o rei elogiou seu servo leal.
功労者を旌する式典が開かれた。
こうろうしゃをせいするしきてんがひらかれた。
Foi realizada uma cerimônia para homenagear pessoas de mérito.
正しい行いを旌し、悪い行いを戒める。
ただしいおこないをせいし、わるいおこないをいましめる。
A conduta correta é elogiada, enquanto a conduta errada é repreendida.
史料には、五色の羽で飾った旌が描かれている。
しりょうには、ごしきのはねでかざったせいがえがかれている。
A fonte histórica retrata um estandarte decorado com penas de várias cores.