祭りの行列の先頭に、美しい旌旗が立っていた。
まつりのぎょうれつのせんとうに、うつくしいせいきがたっていた。
En tête du cortège du festival, un beau étendard était dressé.
旌 se lit せい (sei) et signifie drapeau.
せい
sei
祭りの行列の先頭に、美しい旌旗が立っていた。
まつりのぎょうれつのせんとうに、うつくしいせいきがたっていた。
En tête du cortège du festival, un beau étendard était dressé.
城門の上には、赤い旌が風に揺れていた。
じょうもんのうえには、あかいせいがかぜにゆれていた。
Au-dessus de la porte du château, une bannière rouge flottait au vent.
功績のあった医師が町から旌表された。
こうせきのあったいしがまちからせいひょうされた。
Le médecin qui avait rendu de grands services a été honoré par la ville.
彼の長年の奉仕は広く旌表された。
かれのながねんのほうしはひろくせいひょうされた。
Ses longues années de service ont été largement saluées.
その勇気ある行動を新聞が旌した。
そのゆうきあるこうどうをしんぶんがせいした。
Le journal a loué cet acte courageux.
古い記録には、王が忠臣を旌したとある。
ふるいきろくには、おうがちゅうしんをせいしたとある。
Un ancien document dit que le roi a loué son serviteur fidèle.
功労者を旌する式典が開かれた。
こうろうしゃをせいするしきてんがひらかれた。
Une cérémonie a été organisée pour honorer les personnes méritantes.
正しい行いを旌し、悪い行いを戒める。
ただしいおこないをせいし、わるいおこないをいましめる。
La bonne conduite est louée, tandis que la mauvaise est réprimandée.
史料には、五色の羽で飾った旌が描かれている。
しりょうには、ごしきのはねでかざったせいがえがかれている。
La source historique représente un étendard décoré de plumes multicolores.