秋になると栗がおいしくなる。
あきになるとくりがおいしくなる。
Quando o outono chega, as castanhas ficam mais saborosas.
栗 lê-se くり (kuri) e significa castanha japonesa.
くり
kuri
秋になると栗がおいしくなる。
あきになるとくりがおいしくなる。
Quando o outono chega, as castanhas ficam mais saborosas.
栗をゆでて食べた。
くりをゆでてたべた。
Comi castanhas cozidas.
この山には栗の木が多い。
このやまにはくりのきがおおい。
Há muitas castanheiras nesta montanha.
母は栗ご飯を作ってくれた。
はははくりごはんをつくってくれた。
Minha mãe fez arroz com castanhas para mim.
庭の栗が今年も実った。
にわのくりがことしもみのった。
A castanheira do quintal deu frutos novamente este ano.
道に栗のいがが落ちていた。
みちにくりのいががおちていた。
Um ouriço de castanha tinha caído na estrada.
栗はそのままでも甘い。
くりはそのままでもあまい。
As castanhas são doces mesmo assim, sem nada.
市場で大きな栗を買った。
いちばでおおきなくりをかった。
Comprei castanhas grandes no mercado.
栗の季節を毎年楽しみにしている。
くりのきせつをまいとしたのしみにしている。
Todo ano eu fico ansioso pela temporada das castanhas.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
10 entradas