汐の香りが風に乗ってきた。
しおのかおりがかぜにのってきた。
o cheiro da água salgada veio com o vento.
汐 lê-se しお (shio) e significa água do mar.
しお
shio
汐の香りが風に乗ってきた。
しおのかおりがかぜにのってきた。
o cheiro da água salgada veio com o vento.
今は汐が引いている。
いまはしおがひいている。
agora a maré está baixa.
汐が満ちる前に船を出そう。
しおがみちるまえにふねをだそう。
vamos sair com o barco antes que a maré suba.
汐時を見て話を切り出した。
しおどきをみてはなしをきりだした。
ele começou a falar quando chegou o momento certo.
浜辺は汐で白く乾いていた。
はまべはしおでしろくかわいていた。
a praia estava branca e seca por causa do sal.
汐の引いた磯を歩いた。
しおのひいたいそをあるいた。
caminhei pela costa rochosa na maré baixa.
汐風で髪がべたついた。
しおかぜでかみがべたついた。
meu cabelo ficou pegajoso por causa da brisa do mar.
夏の汐の匂いが好きだ。
なつのしおのにおいがすきだ。
gosto do cheiro da água salgada no verão.
汐の満ち引きで景色が変わる。
しおのみちひきでけしきがかわる。
a paisagem muda com as marés.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
4 entradas