谷の奥に澄んだ瀞がある。
たにのおくにすんだとろがある。
No fundo do vale há um poço de rio de água clara.
瀞 lê-se とろ (toro) e significa poço (em rio).
とろ
toro
谷の奥に澄んだ瀞がある。
たにのおくにすんだとろがある。
No fundo do vale há um poço de rio de água clara.
夏でもその瀞の水は冷たい。
なつでもそのとろのみずはつめたい。
Mesmo no verão, a água daquele poço do rio é fria.
小舟が瀞の中央で止まった。
こぶねがとろのちゅうおうでとまった。
O barquinho parou no meio do trecho calmo do rio.
魚は深い瀞に集まりやすい。
さかなはふかいとろにあつまりやすい。
Os peixes tendem a se reunir nos trechos profundos e calmos do rio.
雨のあとでも瀞は意外と澄んでいた。
あめのあとでもとろはいがいとすんでいた。
Mesmo depois da chuva, a água dali estava surpreendentemente clara.
橋の上から瀞の底まで見えた。
はしのうえからとろのそこまでみえた。
Da ponte, dava para ver até o fundo do poço do rio.
この瀞は流れが緩やかで美しい。
このとろはながれがゆるやかでうつくしい。
Este trecho de água calma é bonito e tem corrente suave.
旅館の裏には静かな瀞が広がっている。
りょかんのうらにはしずかなとろがひろがっている。
Atrás da hospedaria se estende um trecho tranquilo do rio.
子どものころ、祖父と瀞で遊んだ。
こどものころ、そふととろであそんだ。
Quando eu era criança, brincava com meu avô perto daquele trecho calmo do rio.