谷の奥に澄んだ瀞がある。
たにのおくにすんだとろがある。
Au fond de la vallée, il y a une vasque de rivière à l'eau claire.
瀞 se lit とろ (toro) et signifie gouffre de rivière.
とろ
toro
谷の奥に澄んだ瀞がある。
たにのおくにすんだとろがある。
Au fond de la vallée, il y a une vasque de rivière à l'eau claire.
夏でもその瀞の水は冷たい。
なつでもそのとろのみずはつめたい。
Même en été, l'eau de cette vasque de rivière est froide.
小舟が瀞の中央で止まった。
こぶねがとろのちゅうおうでとまった。
La petite barque s'est arrêtée au milieu de la vasque calme de la rivière.
魚は深い瀞に集まりやすい。
さかなはふかいとろにあつまりやすい。
Les poissons ont tendance à se rassembler dans les portions profondes et calmes de la rivière.
雨のあとでも瀞は意外と澄んでいた。
あめのあとでもとろはいがいとすんでいた。
Même après la pluie, l'eau de cet endroit était étonnamment claire.
橋の上から瀞の底まで見えた。
はしのうえからとろのそこまでみえた。
Depuis le pont, on pouvait voir jusqu'au fond de la vasque de la rivière.
この瀞は流れが緩やかで美しい。
このとろはながれがゆるやかでうつくしい。
Cette étendue d'eau calme est belle et son courant est lent.
旅館の裏には静かな瀞が広がっている。
りょかんのうらにはしずかなとろがひろがっている。
Derrière l'auberge s'étend une vasque tranquille de la rivière.
子どものころ、祖父と瀞で遊んだ。
こどものころ、そふととろであそんだ。
Quand j'étais enfant, je jouais avec mon grand-père près de la vasque tranquille de la rivière.