若葉の砌、皆様いかがお過ごしでしょうか。
わかばのみぎり、みなさまいかがおすごしでしょうか。
Nesta época de folhas novas, espero que todos estejam bem.
砌 lê-se みぎり (migiri) e significa tempo.
みぎり
migiri
若葉の砌、皆様いかがお過ごしでしょうか。
わかばのみぎり、みなさまいかがおすごしでしょうか。
Nesta época de folhas novas, espero que todos estejam bem.
お会いした砌に、詳しくご説明します。
おあいしたおりに、くわしくごせつめいします。
Quando nos encontrarmos, explicarei tudo em detalhes.
春暖の砌、ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。
しゅんだんのみぎり、ますますごせいしょうのこととおよろこびもうしあげます。
Nesta estação amena, desejo-lhe sinceramente muita saúde e prosperidade.
その砌のことは、今でもよく覚えています。
そのころのことは、いまでもよくおぼえています。
Ainda me lembro muito bem do que aconteceu naquela época.
次に上京した砌には、ぜひお立ち寄りください。
つぎにじょうきょうしたおりには、ぜひおたちよりください。
Na próxima vez que vier à capital, por favor passe por aqui.
祝いの砌に、多くの人が集まった。
いわいのおりに、おおくのひとがあつまった。
Muitas pessoas se reuniram naquela ocasião de celebração.
別れの砌、彼は静かに頭を下げた。
わかれのおり、かれはしずかにあたまをさげた。
No momento da despedida, ele abaixou a cabeça em silêncio.
ご多忙の砌にもかかわらず、お越しいただきありがとうございます。
ごたぼうのおりにもかかわらず、おこしいただきありがとうございます。
Obrigado por ter vindo, apesar da sua agenda tão cheia.
秋冷の砌、どうぞご自愛ください。
しゅうれいのみぎり、どうぞごじあいください。
Agora que o frio do outono começa a chegar, cuide-se bem.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
1 entradas