自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
As bicicletas colidiram na esquina.
碰 lê-se ぽん (pon) e significa formar um pung com uma peça descartada por outro jogador.
ぽん
pon
自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
As bicicletas colidiram na esquina.
急いでいて、前の人に碰してしまった。
いそいでいて、まえのひとにぶつしてしまった。
Como eu estava com pressa, esbarrei sem querer na pessoa à minha frente.
狭い通路で肩が碰した。
せまいつうろでかたがぶつした。
Nossos ombros se tocaram no corredor estreito.
駅で昔の友人に碰して驚いた。
えきでむかしのゆうじんにでくわしておどろいた。
Fiquei surpreso ao encontrar por acaso um velho amigo na estação.
車が塀に碰して止まった。
くるまがへいにぶつしてとまった。
O carro bateu no muro e parou.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
5 entradas
5 entradas