自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
Las bicicletas chocaron en la esquina.
碰 se lee ぽん (pon) y significa formar un pung con una ficha descartada por otro jugador.
ぽん
pon
自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
Las bicicletas chocaron en la esquina.
急いでいて、前の人に碰してしまった。
いそいでいて、まえのひとにぶつしてしまった。
Como tenía prisa, choqué sin querer con la persona que iba delante de mí.
狭い通路で肩が碰した。
せまいつうろでかたがぶつした。
Nuestros hombros se rozaron en el pasillo estrecho.
駅で昔の友人に碰して驚いた。
えきでむかしのゆうじんにでくわしておどろいた。
Me sorprendió encontrarme por casualidad con un viejo amigo en la estación.
車が塀に碰して止まった。
くるまがへいにぶつしてとまった。
El coche chocó contra el muro y se detuvo.