自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
The bicycles collided at the corner.
碰 is read as ぽん (pon) and means forming a pung by picking up a tile discarded by another player.
ぽん
pon
自転車同士が角で碰した。
じてんしゃどうしがかどでぶつかった。
The bicycles collided at the corner.
急いでいて、前の人に碰してしまった。
いそいでいて、まえのひとにぶつしてしまった。
I was in a hurry and accidentally bumped into the person in front of me.
狭い通路で肩が碰した。
せまいつうろでかたがぶつした。
Our shoulders brushed against each other in the narrow passage.
駅で昔の友人に碰して驚いた。
えきでむかしのゆうじんにでくわしておどろいた。
I was surprised to run into an old friend at the station.
車が塀に碰して止まった。
くるまがへいにぶつしてとまった。
The car hit the wall and came to a stop.
Real usage of this vocabulary in character names and anime titles on Anime.Jepang.org.
5 entries
3 entries