今年は雨に恵まれて、畑は豊穣だった。
ことしはあめにめぐまれて、はたけはほうじょうだった。
Este ano os campos foram abundantes graças à boa chuva.
穣 lê-se じょう (jou) e significa dez octiliões.
じょう
jou
今年は雨に恵まれて、畑は豊穣だった。
ことしはあめにめぐまれて、はたけはほうじょうだった。
Este ano os campos foram abundantes graças à boa chuva.
村人たちは秋の豊穣を祝った。
むらびとたちはあきのほうじょうをいわった。
Os moradores da vila celebraram a colheita abundante do outono.
この地域の豊穣は川の水に支えられている。
このちいきのほうじょうはかわのみずにささえられている。
A prosperidade desta região é sustentada pela água do rio.
農家は豊穣を願って苗を植えた。
のうかはほうじょうをねがってなえをうえた。
Os agricultores plantaram as mudas esperando uma grande colheita.
豊穣の象徴として稲穂が飾られていた。
ほうじょうのしょうちょうとしていなほがかざられていた。
Espigas de arroz foram exibidas como símbolo de abundância.
その作家は大地の豊穣を静かに描いた。
そのさっかはだいちのほうじょうをしずかにえがいた。
Esse escritor retratou com serenidade a fertilidade da terra.
一穣はとても大きな数で、日常ではほとんど使わない。
いちじょうはとてもおおきなかずで、にちじょうではほとんどつかわない。
Um jō é um número extremamente grande e quase nunca é usado no dia a dia.
資料には人口が一穣を超えるという冗談まで書かれていた。
しりょうにはじんこうがいちじょうをこえるというじょうだんまでかかれていた。
No documento havia até uma piada dizendo que a população passava de um jō.
人々は豊穣と平和が長く続くよう祈った。
ひとびとはほうじょうとへいわがながくつづくよういのった。
As pessoas rezaram para que a prosperidade e a paz durassem por muito tempo.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.