今年は雨に恵まれて、畑は豊穣だった。
ことしはあめにめぐまれて、はたけはほうじょうだった。
Cette année, les champs ont été abondants grâce à une bonne pluie.
穣 se lit じょう (jou) et signifie dix octillions.
じょう
jou
今年は雨に恵まれて、畑は豊穣だった。
ことしはあめにめぐまれて、はたけはほうじょうだった。
Cette année, les champs ont été abondants grâce à une bonne pluie.
村人たちは秋の豊穣を祝った。
むらびとたちはあきのほうじょうをいわった。
Les villageois ont célébré la récolte abondante de l'automne.
この地域の豊穣は川の水に支えられている。
このちいきのほうじょうはかわのみずにささえられている。
La prospérité de cette région est soutenue par l'eau de la rivière.
農家は豊穣を願って苗を植えた。
のうかはほうじょうをねがってなえをうえた。
Les agriculteurs ont planté les semis en espérant une grande récolte.
豊穣の象徴として稲穂が飾られていた。
ほうじょうのしょうちょうとしていなほがかざられていた。
Des épis de riz étaient exposés comme symbole d'abondance.
その作家は大地の豊穣を静かに描いた。
そのさっかはだいちのほうじょうをしずかにえがいた。
Cet écrivain a dépeint avec sobriété la fertilité de la terre.
一穣はとても大きな数で、日常ではほとんど使わない。
いちじょうはとてもおおきなかずで、にちじょうではほとんどつかわない。
Un jō est un nombre extrêmement grand et n'est presque jamais utilisé au quotidien.
資料には人口が一穣を超えるという冗談まで書かれていた。
しりょうにはじんこうがいちじょうをこえるというじょうだんまでかかれていた。
Le document contenait même une blague disant que la population dépassait un jō.
人々は豊穣と平和が長く続くよう祈った。
ひとびとはほうじょうとへいわがながくつづくよういのった。
Les gens ont prié pour que la prospérité et la paix durent longtemps.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
7 entrées