この笛の簧は薄い竹でできている。
このふえのしたはうすいたけでできている。
A palheta desta flauta é feita de bambu fino.
簧 lê-se した (shita) e significa palheta.
した
shita
この笛の簧は薄い竹でできている。
このふえのしたはうすいたけでできている。
A palheta desta flauta é feita de bambu fino.
簧が割れると、音が出にくくなる。
したがわれると、おとがでにくくなる。
Se a palheta rachar, o instrumento passa a soar com dificuldade.
職人は簧を一枚ずつ丁寧に削った。
しょくにんはしたをいちまいいちまいていねいにけずった。
O artesão afinou cada palheta com cuidado, uma por uma.
簧の調子が悪くて、高い音がかすれた。
したのちょうしがわるくて、たかいおとがかすれた。
Como a palheta estava em mau estado, a nota aguda saiu rouca.
演奏の前に簧を水で少し湿らせた。
えんそうのまえにしたをみずですこししめらせた。
Antes de tocar, ele umedeceu um pouco a palheta com água.
古い簧を新しいものに取り替えた。
ふるいしたをあたらしいものにとりかえた。
A palheta velha foi trocada por uma nova.
先生は簧の向きを直してくれた。
せんせいはしたのむきをなおしてくれた。
O professor ajustou a posição da palheta para mim.
簧が硬すぎるので、柔らかい音が出ない。
したがかたすぎるので、やわらかいおとがでない。
A palheta é rígida demais, por isso não produz um som suave.
笙の簧は音色を大きく左右する。
しょうのしたはねいろをおおきくさゆうする。
A palheta desse instrumento influencia muito o timbre.