糠はぬか漬けを作るのに使われる。
ぬかはぬかづけをつくるのにつかわれる。
O farelo de arroz é usado para fazer picles nukazuke.
糠 lê-se ぬか (nuka) e significa farelo de arroz.
ぬか
nuka
糠はぬか漬けを作るのに使われる。
ぬかはぬかづけをつくるのにつかわれる。
O farelo de arroz é usado para fazer picles nukazuke.
祖母は毎朝糠床をかき混ぜている。
そぼはまいあさぬかどこをかきまぜている。
Minha avó mexe a cama de farelo de arroz para picles todas as manhãs.
この糠はまだ新しくて香りがいい。
このぬかはまだあたらしくてかおりがいい。
Este farelo de arroz ainda está fresco e tem um bom aroma.
糠を入れすぎると味が重くなる。
ぬかをいれすぎるとあじがおもくなる。
Se você colocar farelo de arroz demais, o sabor fica pesado demais.
店先で新鮮な糠が売られていた。
みせさきでしんせんなぬかがうられていた。
Farelo de arroz fresco estava sendo vendido na frente da loja.
母は糠で大根を漬けた。
はははぬかでだいこんをつけた。
Minha mãe fez conserva de daikon em farelo de arroz.
糠のにおいで台所が満たされた。
ぬかのにおいでだいどころがみたされた。
A cozinha ficou cheia do cheiro de farelo de arroz.
彼は糠を袋に入れて運んだ。
かれはぬかをふくろにいれてはこんだ。
Ele colocou o farelo de arroz em um saco e o carregou.
糠は米を精白するときに出る。
ぬかはこめをせいはくするときにでる。
O farelo de arroz é produzido quando o arroz é moído ou polido.