糠はぬか漬けを作るのに使われる。
ぬかはぬかづけをつくるのにつかわれる。
Rice bran is used to make nukazuke pickles.
糠 is read as ぬか (nuka) and means rice bran.
ぬか
nuka
糠はぬか漬けを作るのに使われる。
ぬかはぬかづけをつくるのにつかわれる。
Rice bran is used to make nukazuke pickles.
祖母は毎朝糠床をかき混ぜている。
そぼはまいあさぬかどこをかきまぜている。
My grandmother stirs the rice bran pickling bed every morning.
この糠はまだ新しくて香りがいい。
このぬかはまだあたらしくてかおりがいい。
This rice bran is still fresh and smells nice.
糠を入れすぎると味が重くなる。
ぬかをいれすぎるとあじがおもくなる。
If you add too much rice bran, the flavor becomes too heavy.
店先で新鮮な糠が売られていた。
みせさきでしんせんなぬかがうられていた。
Fresh rice bran was being sold at the front of the shop.
母は糠で大根を漬けた。
はははぬかでだいこんをつけた。
My mother pickled daikon in rice bran.
糠のにおいで台所が満たされた。
ぬかのにおいでだいどころがみたされた。
The kitchen was filled with the smell of rice bran.
彼は糠を袋に入れて運んだ。
かれはぬかをふくろにいれてはこんだ。
He put the rice bran into a bag and carried it away.
糠は米を精白するときに出る。
ぬかはこめをせいはくするときにでる。
Rice bran is produced when rice is milled or polished.