Significado da Palavra 謡
謡 lê-se うたい (utai) e significa canto noh.
Significado
Português
- canto noh
- recitação
Leitura
Kana
うたい
Romaji
utai
Variantes de Escrita
- 謡い うたい utai
Sequência de Traços
1 caracteres • 16 traços no totalSinais de Estudo e Categorias
Vocabulário Relacionado
Máx. 12Frases de Exemplo
9彼は舞台で古い謡を披露した。
かれはぶたいでふるいうたいをひろうした。
Ele apresentou um canto antigo no palco.
祖父は毎朝、庭で謡をうたう。
そふはまいあさ、にわでうたいをうたう。
Meu avô canta cantos no jardim todas as manhãs.
この謡は静かな調べが美しい。
このうたいはしずかなしらべがうつくしい。
Este canto é bonito por sua melodia tranquila.
先生に謡の節回しを教わった。
せんせいにうたいのふしまわしをおそわった。
Aprendi o fraseado melódico do canto com meu professor.
祭りでは子どもたちが謡を口ずさんでいた。
まつりではこどもたちがうたいをくちずさんでいた。
No festival, as crianças cantarolavam um canto.
彼女は能の謡に強い関心を持っている。
かのじょはのうのうたいにつよいかんしんをもっている。
Ela tem grande interesse no canto do teatro Noh.
この地方には昔から伝わる謡がある。
このちほうにはむかしからつたわるうたいがある。
Esta região tem um canto transmitido desde tempos antigos.
彼は謡を始めてまだ一年しかたっていない。
かれはうたいをはじめてまだいちねんしかたっていない。
Ele começou a praticar esse estilo de canto há apenas um ano.
その謡を聞くと、心が落ち着く。
そのうたいをきくと、こころがおちつく。
Quando ouço esse canto, fico em paz.