人を身分で賤しむべきではない。
ひとをみぶんでさげすむべきではない。
Não devemos desprezar as pessoas por sua condição social.
賤 lê-se しず (shizu) e significa eu.
しず
shizu
人を身分で賤しむべきではない。
ひとをみぶんでさげすむべきではない。
Não devemos desprezar as pessoas por sua condição social.
彼は賤しい言い方を嫌っている。
かれはいやしいいいかたをきらっている。
Ele não gosta de um jeito vulgar e baixo de falar.
昔は賤しい身分の人々が差別されることもあった。
むかしはいやしいみぶんのひとびとがさべつされることもあった。
No passado, pessoas de baixa condição às vezes sofriam discriminação.
その村は長いあいだ賤しさに苦しんできた。
そのむらはながいあいだまずしさにくるしんできた。
Aquela aldeia sofreu durante muito tempo com a pobreza.
先生は、賤が見下すことや低い身分を表す字だと説明した。
せんせいは、せんがみくだすことやひくいみぶんをあらわすじだとせつめいした。
O professor explicou que este caractere se refere a desprezar os outros ou a uma condição baixa.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
5 entradas