人を身分で賤しむべきではない。
ひとをみぶんでさげすむべきではない。
Nous ne devons pas mépriser les gens à cause de leur condition sociale.
賤 se lit しず (shizu) et signifie je.
しず
shizu
人を身分で賤しむべきではない。
ひとをみぶんでさげすむべきではない。
Nous ne devons pas mépriser les gens à cause de leur condition sociale.
彼は賤しい言い方を嫌っている。
かれはいやしいいいかたをきらっている。
Il n’aime pas une manière de parler vulgaire et basse.
昔は賤しい身分の人々が差別されることもあった。
むかしはいやしいみぶんのひとびとがさべつされることもあった。
Autrefois, les personnes de basse condition étaient parfois victimes de discrimination.
その村は長いあいだ賤しさに苦しんできた。
そのむらはながいあいだまずしさにくるしんできた。
Ce village a longtemps souffert de la pauvreté.
先生は、賤が見下すことや低い身分を表す字だと説明した。
せんせいは、せんがみくだすことやひくいみぶんをあらわすじだとせつめいした。
Le professeur a expliqué que ce caractère renvoie au mépris des autres ou à une basse condition.