子どもたちは賽を振って遊んでいた。
こどもたちはさいをふってあそんでいた。
As crianças estavam brincando jogando dados.
賽 lê-se さい (sai) e significa dado.
さい
sai
子どもたちは賽を振って遊んでいた。
こどもたちはさいをふってあそんでいた。
As crianças estavam brincando jogando dados.
このゲームでは賽を二つ使う。
このげーむではさいをふたつつかう。
Este jogo usa dois dados.
祭りのあとで家族そろって賽に出かけた。
まつりのあとでかぞくそろっておれいまいりにでかけた。
Depois do festival, a família inteira foi fazer uma visita ao templo.
祖母は願いがかなったので賽をした。
そぼはねがいがかなったのでおれいまいりをした。
Minha avó fez uma visita ao templo porque sua oração foi atendida.
先生は、賽がさいころやお礼まいりを表す字だと説明した。
せんせいは、さいがさいころやおれいまいりをあらわすじだとせつめいした。
O professor explicou que este caractere significa dado ou uma visita agradecida ao templo.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
4 entradas