馬の蹄はとても硬い。
うまのひづめはとてもかたい。
O casco de um cavalo é muito duro.
蹄 lê-se ひづめ (hizume) e significa casco.
ひづめ
hizume
馬の蹄はとても硬い。
うまのひづめはとてもかたい。
O casco de um cavalo é muito duro.
泥だらけの蹄を水で洗った。
どろだらけのひづめをみずであらった。
Lavei o casco enlameado com água.
牛の蹄にけがが見つかった。
うしのひづめにけががみつかった。
Foi encontrado um ferimento no casco da vaca.
乾いた地面に蹄の跡が残っていた。
かわいたじめんにひづめのあとがのこっていた。
Ficaram marcas de casco no chão seco.
この馬は蹄が大きい。
このうまはひづめがおおきい。
Este cavalo tem cascos grandes.
蹄の音が夜道に響いた。
ひづめのおとがよみちにひびいた。
O som dos cascos ecoou pela estrada noturna.
農家の人が馬の蹄を手入れしている。
のうかのひとがうまのひづめをていれしている。
O fazendeiro está cuidando dos cascos do cavalo.
蹄を傷めないように道を選んだ。
ひづめをいためないようにみちをえらんだ。
Escolhemos o caminho para não machucar o casco.
子馬が小さな蹄で地面を蹴った。
こうまがちいさなひづめでじめんをけった。
O potrinho chutou o chão com seu pequeno casco.