外があまりにも躁くて、勉強に集中できない。
そとがあまりにもうるさくて、べんきょうにしゅうちゅうできない。
Está tão barulhento lá fora que não consigo me concentrar nos estudos.
躁 lê-se そう (sou) e significa mania.
そう
sou
外があまりにも躁くて、勉強に集中できない。
そとがあまりにもうるさくて、べんきょうにしゅうちゅうできない。
Está tão barulhento lá fora que não consigo me concentrar nos estudos.
子どもたちが躁いで先生に注意された。
こどもたちがさわいでせんせいにちゅういされた。
As crianças fizeram muito barulho e o professor as repreendeu.
祭りの会場は朝から躁かった。
まつりのかいじょうはあさからさわがしかった。
O local do festival estava barulhento desde a manhã.
彼は嬉しさのあまり躁いで部屋の中を走り回った。
かれはうれしさのあまりさわいでへやのなかをはしりまわった。
Ele ficou tão animado que correu barulhentamente pelo quarto.
先生は、躁がさわがしいことや騒ぐことを表す字だと説明した。
せんせいは、そうがさわがしいことやさわぐことをあらわすじだとせつめいした。
O professor explicou que este caractere significa barulhento ou causar confusão.