昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
Antigamente, quem cometia crimes graves podia receber uma punição severa.
辟 lê-se へき (heki) e significa falso.
へき
heki
昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
Antigamente, quem cometia crimes graves podia receber uma punição severa.
この国では古い辟が今も大切にされている。
このくにではふるいのりがいまたいせつにされている。
Neste país, as leis antigas ainda são valorizadas até hoje.
役人は村人を辟して広場に集めた。
やくにんはむらびとをへきしてひろばにあつめた。
O funcionário convocou os moradores da aldeia para se reunirem na praça.
閉ざされた門がゆっくりと辟いた。
とざされたもんがゆっくりとひらいた。
O portão fechado se abriu lentamente.
その証言は辟で、だれも信じなかった。
そのしょうげんはへきで、だれもしんじなかった。
Aquele depoimento era falso, e ninguém acreditou nele.