昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
Antiguamente, quienes cometían delitos graves podían recibir un castigo severo.
辟 se lee へき (heki) y significa falso.
へき
heki
昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
Antiguamente, quienes cometían delitos graves podían recibir un castigo severo.
この国では古い辟が今も大切にされている。
このくにではふるいのりがいまたいせつにされている。
En este país, las leyes antiguas todavía son valoradas hoy en día.
役人は村人を辟して広場に集めた。
やくにんはむらびとをへきしてひろばにあつめた。
El funcionario convocó a los aldeanos para reunirse en la plaza.
閉ざされた門がゆっくりと辟いた。
とざされたもんがゆっくりとひらいた。
La puerta cerrada se abrió lentamente.
その証言は辟で、だれも信じなかった。
そのしょうげんはへきで、だれもしんじなかった。
Ese testimonio era falso, y nadie lo creyó.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
1 entradas