昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
In the past, people who committed serious crimes could receive severe punishment.
辟 is read as へき (heki) and means false.
へき
heki
昔は重い罪を犯すと辟せられることがあった。
むかしはおもいつみをおかすとへきせられることがあった。
In the past, people who committed serious crimes could receive severe punishment.
この国では古い辟が今も大切にされている。
このくにではふるいのりがいまたいせつにされている。
In this country, old laws are still valued today.
役人は村人を辟して広場に集めた。
やくにんはむらびとをへきしてひろばにあつめた。
The official summoned the villagers to gather in the square.
閉ざされた門がゆっくりと辟いた。
とざされたもんがゆっくりとひらいた。
The closed gate slowly opened.
その証言は辟で、だれも信じなかった。
そのしょうげんはへきで、だれもしんじなかった。
That testimony was false, and no one believed it.