騎手は鐙に足をかけた。
きしゅはあぶみにあしをかけた。
O cavaleiro colocou o pé no estribo.
鐙 lê-se あぶみ (abumi) e significa estribo.
あぶみ
abumi
騎手は鐙に足をかけた。
きしゅはあぶみにあしをかけた。
O cavaleiro colocou o pé no estribo.
鐙が外れてしまって、馬に乗りにくかった。
あぶみがはずれてしまって、うまにのりにくかった。
O estribo se soltou, então foi difícil montar o cavalo.
古い鐙が蔵に残っていた。
ふるいあぶみがくらにのこっていた。
Um estribo antigo ainda restava no depósito.
彼は鐙の長さを少し調整した。
かれはあぶみのながさをすこしちょうせいした。
Ele ajustou um pouco o comprimento do estribo.
祭りの席では鐙に供え物が盛られていた。
まつりのせきではたかつきにそなえものがもられていた。
Na cerimônia, as oferendas foram colocadas sobre uma bandeja ritual com pedestal.
神前に置かれた鐙には果物がのっていた。
しんぜんにおかれたたかつきにはくだものがのっていた。
Diante do altar, havia frutas sobre um suporte de oferendas com pedestal.
停電の夜、祖母は鐙に火をともした。
ていでんのよる、そぼはともしびにひをともした。
Na noite da queda de energia, minha avó acendeu uma lamparina.
暗い部屋の隅で鐙が小さく揺れていた。
くらいへやのすみでともしびがちいさくゆれていた。
No canto do quarto escuro, a pequena lamparina tremeluzia.
旅人は鐙の明かりを頼りに道を見た。
たびびとはともしびのあかりをたよりにみちをみた。
O viajante olhou o caminho à luz de uma lamparina.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
2 entradas