強い風が吹くと、霾が道の上に降りかかった。
つよいかぜがふくと、つちふるがみちのうえにふりかかった。
Quando soprou um vento forte, a poeira levada pelo vento caiu sobre a estrada como chuva.
霾 lê-se ばい (bai) e significa loesse.
ばい
bai
強い風が吹くと、霾が道の上に降りかかった。
つよいかぜがふくと、つちふるがみちのうえにふりかかった。
Quando soprou um vento forte, a poeira levada pelo vento caiu sobre a estrada como chuva.
霾のせいで遠くの山が見えなくなった。
つちふるのせいでとおくのやまがみえなくなった。
Por causa da poeira levada pelo vento, as montanhas distantes deixaram de ser vistas.
午後には霾が空を暗くして、町全体がかすんでいた。
ごごにはつちぐもりがそらをくらくして、まちぜんたいがかすんでいた。
À tarde, a poeira levantada pelo vento tinha escurecido o céu e deixado toda a cidade enevoada.
旅人たちは霾を避けて布で口を覆った。
たびびとたちはつちふるをさけてぬのでくちをおおった。
Os viajantes cobriram a boca com pano para evitar a poeira levada pelo vento.
霾がおさまるまで、村人たちは家の中で待っていた。
つちふるがおさまるまで、むらびとたちはいえのなかでまっていた。
Os moradores da aldeia esperaram dentro de casa até que a poeira levada pelo vento baixasse.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
3 entradas
5 entradas