強い風が吹くと、霾が道の上に降りかかった。
つよいかぜがふくと、つちふるがみちのうえにふりかかった。
Cuando sopló un viento fuerte, el polvo arrastrado por el viento cayó sobre el camino como lluvia.
霾 se lee ばい (bai) y significa loess.
ばい
bai
強い風が吹くと、霾が道の上に降りかかった。
つよいかぜがふくと、つちふるがみちのうえにふりかかった。
Cuando sopló un viento fuerte, el polvo arrastrado por el viento cayó sobre el camino como lluvia.
霾のせいで遠くの山が見えなくなった。
つちふるのせいでとおくのやまがみえなくなった。
A causa del polvo arrastrado por el viento, las montañas lejanas dejaron de verse.
午後には霾が空を暗くして、町全体がかすんでいた。
ごごにはつちぐもりがそらをくらくして、まちぜんたいがかすんでいた。
Por la tarde, el polvo levantado por el viento había oscurecido el cielo y dejado toda la ciudad brumosa.
旅人たちは霾を避けて布で口を覆った。
たびびとたちはつちふるをさけてぬのでくちをおおった。
Los viajeros se cubrieron la boca con un paño para evitar el polvo arrastrado por el viento.
霾がおさまるまで、村人たちは家の中で待っていた。
つちふるがおさまるまで、むらびとたちはいえのなかでまっていた。
Los habitantes del pueblo esperaron dentro de sus casas hasta que el polvo arrastrado por el viento se calmó.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
3 entradas
5 entradas