祭りの日には、神前に饌を供える。
まつりのひには、しんぜんにせんをそなえる。
no dia do festival, uma oferenda de comida é colocada diante da divindade.
饌 lê-se せん (sen) e significa oferta de alimentos aos deuses.
せん
sen
祭りの日には、神前に饌を供える。
まつりのひには、しんぜんにせんをそなえる。
no dia do festival, uma oferenda de comida é colocada diante da divindade.
客のために饌を整えた。
きゃくのためにせんをととのえた。
preparei uma refeição para os convidados.
饌が並んだ卓はとても華やかだった。
せんがならんだたくはとてもはなやかだった。
a mesa cheia de pratos estava muito esplêndida.
古い記録には、酒と米を饌として供えたとある。
ふるいきろくには、さけとこめをせんとしてそなえたとある。
registros antigos dizem que saquê e arroz eram oferecidos como oferendas de comida.
祝いの席で饌をすすめられた。
いわいのせきでせんをすすめられた。
na celebração, me serviram uma refeição.