祭りの日には、神前に饌を供える。
まつりのひには、しんぜんにせんをそなえる。
en el día del festival, se coloca una ofrenda de comida ante la deidad.
饌 se lee せん (sen) y significa ofrenda de comida a los dioses.
せん
sen
祭りの日には、神前に饌を供える。
まつりのひには、しんぜんにせんをそなえる。
en el día del festival, se coloca una ofrenda de comida ante la deidad.
客のために饌を整えた。
きゃくのためにせんをととのえた。
preparé una comida para los invitados.
饌が並んだ卓はとても華やかだった。
せんがならんだたくはとてもはなやかだった。
la mesa llena de platos se veía muy espléndida.
古い記録には、酒と米を饌として供えたとある。
ふるいきろくには、さけとこめをせんとしてそなえたとある。
los registros antiguos dicen que se ofrecían sake y arroz como ofrendas de comida.
祝いの席で饌をすすめられた。
いわいのせきでせんをすすめられた。
en la celebración, me sirvieron una comida.