昔の身分の高い人は駕籠に乗って移動した。
むかしのみぶんのたかいひとはかごにのっていどうした。
Antigamente, pessoas de alta posição viajavam de palanquim.
駕 lê-se が (ga) e significa veículo.
が
ga
昔の身分の高い人は駕籠に乗って移動した。
むかしのみぶんのたかいひとはかごにのっていどうした。
Antigamente, pessoas de alta posição viajavam de palanquim.
その山道では今でも観光用の駕籠が使われている。
そのやまみちではいまでもかんこうようのかごがつかわれている。
Naquela trilha de montanha, palanquins para turistas ainda são usados.
牛に車を駕して荷物を運んだ。
うしにくるまをがしてにもつをはこんだ。
Atrelaram uma carroça a um boi e transportaram a carga.
彼は馬を巧みに駕して草原を駆け抜けた。
かれはうまをたくみにがしてそうげんをかけぬけた。
Ele conduziu o cavalo com habilidade e atravessou o campo a galope.
彼女は小さな舟を自分で駕して川を渡った。
かのじょはちいさなふねをじぶんでがしてかわをわたった。
Ela mesma conduziu o pequeno barco e atravessou o rio.
彼は新しい技術を駕して事業を広げた。
かれはあたらしいぎじゅつをがしてじぎょうをひろげた。
Ele dominou a nova tecnologia e expandiu seus negócios.
この新型機は従来の性能を大きく凌駕している。
このしんがたきはじゅうらいのせいのうをおおきくりょうがしている。
Este novo modelo supera em muito o desempenho anterior.
その選手の記録は同世代の水準を凌駕している。
そのせんしゅのきろくはどうせだいのすいじゅんをりょうがしている。
O recorde desse atleta supera o nível de sua geração.
天子の駕が都の大路をゆっくり進んだ。
てんしのががみやこのおおじをゆっくりすすんだ。
O veículo do imperador avançou lentamente pela avenida principal da capital.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas