麿は古い時代の自称に使われた字だ。
まろはふるいじだいのじしょうにつかわれたじだ。
Este caractere era usado como pronome de primeira pessoa em tempos antigos.
麿 lê-se まろ (maro) e significa eu.
まろ
maro
麿は古い時代の自称に使われた字だ。
まろはふるいじだいのじしょうにつかわれたじだ。
Este caractere era usado como pronome de primeira pessoa em tempos antigos.
昔の物語では麿が私を意味することがある。
むかしのものがたりではまろがわたしをいみすることがある。
Em histórias antigas, este caractere pode significar eu.
麿という言い方には古風な響きがある。
まろといういいかたにはこふうなひびきがある。
Essa forma de falar tem um tom arcaico.
麿は今では人名に見られることが多い。
まろはいまではじんめいにみられることがおおい。
Hoje em dia, este caractere é visto com mais frequência em nomes de pessoas.
男の子の名前に麿を入れることがある。
おとこのこのなまえにまろをいれることがある。
Este caractere às vezes é usado em nomes de meninos.
古文を読むと麿という語に出会うことがある。
こぶんをよむとまろというごにであうことがある。
Ao ler textos clássicos, às vezes encontramos essa palavra.
麿の字にはやわらかな印象がある。
まろのじにはやわらかないんしょうがある。
Este caractere transmite uma impressão suave.
辞書では麿を自称代名詞として説明している。
じしょではまろをじしょうだいめいしとしてせつめいしている。
O dicionário explica este caractere como um pronome autorreferencial de primeira pessoa.
麿のつく名前はどこか雅な感じがする。
まろのつくなまえはどこかみやびなかんじがする。
Nomes que contêm este caractere passam uma sensação elegante e clássica.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
1 entradas
1 entradas