ボストンにはどれくらいいる予定なの?
How long are you going to stay in Boston?
Sentences
Kanji 予, meaning beforehand, appears in 608 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 予 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 346-360 of 608
Page 24 of 41
ボストンにはどれくらいいる予定なの?
How long are you going to stay in Boston?
この列車の座席を予約したいのですが。
I'd like to reserve a seat on this train.
今夜ご両親はご在宅の予定でしょうか?
Are your parents going to be home tonight?
6時半、4人席を予約したいんですが。
I'd like to book a table for four for 6.30.
すべてがトムの予言通りに進んでいる。
Everything is working out just as Tom predicted.
天気予報によると嵐が向ってきている。
The weatherman says there is a storm on the way.
明日のディナーを予約したいのですが。
I'd like to make reservations for dinner tomorrow.
週間予報だと、今週はずっと雨だって。
The weather forecast said there'd be rain all week.
今のところ買いかえる予定はないなあ。
For now, I don't really have plans to get it replaced.
予想に反してテストの点数は良かった。
Contrary to all expectations, I scored well on the test.
隠れキャラも登場予定?開発元に聞く。
Are there to be hidden characters as well? We ask the developers.
予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.
新校舎は、再来年の夏に完成予定です。
The new school building is expected to be completed in summer the year after next.
今夜はパーティーに行く予定なんですか?
Are you going to go to the party tonight?
本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?
Are you really going to go to Boston next summer?