渡米しようとしたら国境警備隊に捕まりました。
I got caught by the border patrol when I tried to go to the USA.
Sentences
Kanji 備, meaning equip, appears in 289 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 備 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 226-240 of 289
Page 16 of 20
渡米しようとしたら国境警備隊に捕まりました。
I got caught by the border patrol when I tried to go to the USA.
ちゃんとしたスピーチの準備は必要ありませんよ。
You don't need to prepare a formal speech.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
In the factory, all the equipment was up to date.
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
I just got up. Give me a few minutes to get ready.
万一に備えて傘を持っていった方がいいだろうな。
Perhaps I should take an umbrella with me just in case.
経理部は社長に予備品の見積もりを提出しました。
The accounting department presented an estimate for replacement parts to the president of the company.
我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
We must always be prepared for the worst.
万が一に備えて、自動車保険に加入しておくべきだ。
Just in case, you should get auto insurance.
大学は敷地内にスカッシュコートを完備しています。
The University grounds include a squash court.
サミは父親になる準備ができていないと感じていた。
Sami felt that he wasn't ready to become a father.
彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。
The actions she took were too careless, and she was left defenseless.
整備士さんのとこに持ってって、修理してもらいなよ。
Take it to a mechanic, and get it fixed.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。
God provides the wind, but man must raise the sails.
次の来日に備えて、着物を購入したいと思っています。
I would like to buy a kimono for my next visit to Japan.
それが終わったらすぐに夕食の準備にかかってください。
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper.