トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Tom was convicted and sentenced to death.
Sentences
Kanji 判, meaning judgement, appears in 173 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 173
Page 8 of 12
トムさんは断罪されて、死刑判決を受けました。
Tom was convicted and sentenced to death.
彼女は両親以外なら、誰の批判でも受け入れる。
She accepts criticism from anyone but her parents.
トムはビタミン剤を飲む必要はないと判断した。
Tom decided that it wasn't necessary to take vitamins.
評判とは外見であり、人格とは人の本質である。
Reputation is what you seem; character is what you are.
殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。
The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
評判だから行ったのに、そそられるものがない。
Because of its reputation, I went there, but there was nothing interesting.
その映画は日本では評判がよくありませんでした。
The film was not a success in Japan.
A判定をもらうために、必死に頑張ってたもんさ。
I used to try really hard to get straight A's.
身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。
Judging from her appearance, I think that she's rich.
憲法裁判所は、今日の朝の内に判決を下すだろう。
The constitutional court will issue a decision by noon today.
こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。
Such a judge should retire from his job before retirement age.
このケーキ、評判の割にはあんまり美味しくないね。
This cake doesn't really live up to its reputation.
バレット氏は女性として5人目の最高裁判事となる。
Mrs. Barrett will become the fifth female Supreme Court justice.
これは女王アリだね。羽が生えているのが判るだろう?
This ant is the queen; don't you see she has wings?
君の話から判断すると、彼は偉大な学者にちがいない。
Judging from what you say, he must be a great scholar.