まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
Sentences
Kanji 割, meaning proportion, appears in 262 Japanese example sentences with translation.
Showing 211-225 of 262
Page 15 of 18
まだ私がほとんど何も言わないうちに彼女が割って入った。
I had hardly opened my mouth, when she interrupted me.
火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.
頭が割れるように痛かったので、私はいつもより早く寝た。
Having a splitting headache, I went to bed earlier than usual.
役割語とは男性語や女性語などの日本語の集合名詞である。
Role-Language includes male and female collective nouns in Japanese.
勉強するって言ってた割には、全然進んでないじゃないの。
Although you said you would be studying, you haven't made much progress, have you?
アイルランド語を話す人は、アイルランド人のほんの3割だ。
Only 30% of the Irish population speaks Irish.
グラスにお湯は入れないでください。割れる場合があります。
Don't pour hot water into a glass, or it may crack.
全ての商品及びレストランで割引が効くわけではありません。
The discount can't be used for all goods or at all restaurants.
毎日、腹筋運動をしているからやっと腹筋の割れ目が見える。
Because I do sit-ups every day, you can finally see my six pack.
買い物の割に遅かったな。どこぞでよろしくやっていたのか?
You're pretty late to have just gone shopping. Have you been making out someplace?
日本人はお米がない日々が続くと7割の確率で顔が死にます。
If a Japanese person continues to live day by day without rice, there is a 70% chance their face will look like a corpse's.
今日は、お時間を割いていただき、誠にありがとうございます。
Thank you very much for your time today.
卵がテーブルから落ちてさぁ、言うまでもなく割れちゃったよ。
The egg fell from the table and, obviously, broke.
おばあさんは、割れた花瓶を見て、悲しそうにため息をついた。
The old lady looked at the broken vase and sighed sadly.
窓を割ったのはわざとなの?それとも、うっかり割っちゃったの?
Did you break the window on purpose or by accident?