非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
Sentences
Kanji 化, meaning change, appears in 325 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 化 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 256-270 of 325
Page 18 of 22
非常に残念なことに地球は一秒で1900平方メートルが砂漠化している。
Very regrettably, 1,900 square meters of land become desert every second.
家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。
I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
ニーチェは「化け物に成らないように,化け物と喧嘩するな」と言いました。
Nietzsche said, "Battle ye not with monsters, lest monsters ye become."
もし臓器の販売を合法化したら、潜在的な健康問題が生じるかも知れません。
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
大統領は減税によって、低迷している経済を活性化させることを望んでいる。
The president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes.
これは、バグじゃないんです。ドキュメント化されていない機能拡張なんです。
This isn't a bug, it's an undocumented enhancement.
卵から孵化したてのメダカにはどのようなえさをあげればよろしいでしょうか?
What should you feed killifish that have just hatched from their eggs?
私たちは皆、他国の文化を理解する能力を持つために、外国語を学ぶべきです。
To have the ability to understand foreign culture, we should all learn a foreign language.
本稿の結論をどこまで一般化できるかは、今後の研究で明らかにしていきたい。
I want to clarify in further research to what extent the conclusions of this paper can be generalized.
その結果、雨が降れば、大量の表土、赤土、化学肥料、農薬が、海に流れだす。
As a result, when it rains, large amounts of topsoil, clay, chemical fertilizers, and pesticides are washed into the sea.
心を整えて強く保っておくことで脳の老化は防げる、と研究者は言っています。
Researchers are saying that you can defend against brain aging by collecting yourself and keeping a strong presence of mind.