被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The accused made up a false story in the court.
Sentences
Kanji 告, meaning revelation, appears in 273 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 告 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 273
Page 13 of 19
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The accused made up a false story in the court.
医者は父に、タバコをやめなさいと忠告した。
The doctor advised my father to give up smoking.
価格は予告なしに変更されることがあります。
The prices are subject to change without notice.
その会社は広告にたくさんお金をかけている。
The company spends a lot of money on advertising.
今日、僕の学校に銃乱射予告があったんだよ。
There was a school shooter threat at my school today.
急いで報告書を書いたので、ミスが多かった。
Since I wrote the report in a hurry, it had many mistakes.
彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。
He would not listen to my advice.
彼女は彼に、酒をきっぱりやめるよう忠告した。
She advised him to give up drinking.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She advised him not to use too much sugar.
広告に出てたこの商品、もう売り切れましたか?
Is the product in the ad already out of stock?
広報担当官は、その報告が真実であると認めた。
The spokesman confirmed that the report was true.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.
神聖ローマ帝国は1806年に終わりを告げた。
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
私はトムからの忠告をはねのけ、実行に移した。
I pushed Tom's warning to the side and got straight into action.