体調が悪かったけど、一生懸命やったよ。
Although I was sick, I did my best.
Sentences
Kanji 命, meaning fate, appears in 353 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 命 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 166-180 of 353
Page 12 of 24
体調が悪かったけど、一生懸命やったよ。
Although I was sick, I did my best.
フランス革命は1789年に起きました。
The French Revolution began in 1789.
運命的なチャンスに期待してはいけない。
Do not count on fateful opportunities.
ぼくは一生懸命その仕事をやろうと思う。
I am going to put my heart into the work.
テストの為に一生懸命勉強したんだよね。
You studied hard for the test, didn't you?
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
He was never to come back to his hometown.
その戦争では百万人もの人命が失われた。
One million people lost their lives in the war.
教室を整理整頓するようにと命じられた。
It was ordered that the classroom be put in order.
彼は外車を購入するため、懸命に働いた。
In order to buy a foreign car, he worked very hard.
致命的にならない限り失敗はしてもいい。
As long as it's not a fatal mistake, it is ok to fail.
トムは海岸で雷に打たれて命を落とした。
Tom passed away getting struck by lightning on the beach.
子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。
The child's face worked as she tried to keep back the tears.
大金だろうが人の命にはかえられないよ。
Even a large sum of money cannot take the place of a man's life.
いい加減にしねえと、命の保証はねえぜ。
Keep fooling around and I can't guarantee you'll get to stay alive.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
Women usually live 10 years longer than men do.