Sentences

Example Sentences for 土

Kanji 土, meaning soil, appears in 240 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 土 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 226-240 of 240

Page 16 of 16

その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた砂降りになった。

That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.

星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。

Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter.

「このスーパーは今晩、やっていますか?」「ええ、やってますよ。曜日は、朝の8時から夜の9時まで営業してます」

"Is the supermarket open tonight?" "Yes, it is open on Saturdays from 8:00 am to 9:00 pm."

第一次世界大戦後、イタリアは密約を結んだにもかかわらず、外国領に対して債権を全て行使することができなかった。

Despite having signed a secret pact, Italy failed to enforce all its claims on foreign territories after World War I.

私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー釜、鍋、七輪の類をととのえた。

When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

を手持ちで1スタック持っていれば、地下で暗闇に入ってしまったときに、ブロックを縦に積み上げて脱出することができます。

Always have a stack of dirt handy, so if you’re in a tight spot underground, you can nerd pole your way up and out.

最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間のパリ駐在を終えて帰って来た。数々の産物を取巻いて、われわれはいろいろな産話を聴いた。

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.

最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の産物を取巻いて、われわれはいろいろな産話を聴いた。

Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.

海抜の低い地は水浸しになるだろう。このことは、人々が住むところがなくなり、農作物は塩水によって損害を受けることを意味する。

Low-lying lands will flood. This means that people will be left homeless and their crops will be destroyed by the salt water.

パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやって置いて、夫は、曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.

パリなどでは、夏になると、細君や子供を避暑地にやつて置いて、夫は、曜日の晩から日曜へかけてそこへ出掛けて行く風習があります。

In Paris and elsewhere, in the summer, husbands send their wives and children somewhere to escape the heat and they customarily leave to visit them on Saturday evening until Sunday.

安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。

The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.

定住してる生活するほとんどのイタチ科と違って、クズリは、絶えず餌食を捜して、1500-2000平方キロまでを占める自分の地の上で歩き回る。

Unlike most mustelids, who lead a settled lifestyle, wolverines constantly wander in search of prey on their individual plots of land occupying up to 1500-2000 square kilometers.

「イングランド人とフランス人に望む地を全てやればいい」とインド人の長は言った。「しかし彼らは大西洋・太平洋間の地全てを取るつもりだ」とトムは言った。

"Let the English and the French take all the land they want," said the Indian chief. "But they want to take all the land between the Atlantic Ocean and the Pacific Ocean. Is that OK?" said Tom.

「パパ、お帰りなさい」「ただいま、萌々香。お産だよ」「パパ、ありがとう。私ね、パパがいない間も、ずっとパパのこと考えてたのよ」「それは、嬉しいな。ありがとう。パパのどんなことを考えてくれてたの?」「えっとね・・・ パパ、どんなお人形さん買ってきてくれるかなぁとか、萌々香の好きなお菓子いっぱい買ってきてくれるかなぁとか・・・お洋服も。わぁ、このクマちゃんのぬいぐるみかわいい。こんなの欲しかったんだ。パパ、大好き」

"Daddy, welcome back!" "Hey, Momoka! I brought you something." "Thanks, Daddy. I was thinking of you all the time when you weren't here." "That's sweet. Thank you. What things were you thinking about daddy?" "Well, I was thinking of what kind of doll you'd buy me, whether you'd bring me lots of my favorite candy...and clothes. Whoa, this bear plushie is so cute! It's just the one I wanted. I love you, Daddy."