彼は奢った生活をしている。
He lives a luxurious lifestyle.
Sentences
Kanji 奢, meaning extravagance, appears in 10 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-10 of 10
Page 1 of 1
彼は奢った生活をしている。
He lives a luxurious lifestyle.
そんな奢りは必要ない。
Such extravagance is unnecessary.
彼女は友達に昼ご飯を奢った。
She treated her friend to lunch.
奢りすぎると後で困るよ。
If you are too extravagant, you will have trouble later.
彼の奢った態度が嫌いだ。
I dislike his arrogant and extravagant attitude.
僕が奢る番?
Is it my turn to pay?
奢りなら、飲む飲む。
If you're buying, I’m drinking.
・・・・おいおいおい、奢りとわかったらリミッター解除ですか二人とも。
... Hey-hey you two, is it no holds barred as soon as you know it's my treat?
「先輩、お昼ご飯、奢ってください!」「いつもいつも集るな」「いいじゃないですかぁ。先輩、昨日、バイト代が入ったんでしょ?」「仕方ないな。何食べに行く?」
"Senpai, please treat me to lunch!" "You should stop forever sponging off of me." "It's alright isn't it? Didn't you get payment from your part time job yesterday?" "I guess it can't be helped. What do you want to eat?"
「今日さぁ、昇進したんだ」「へぇ。よかったじゃん」「それがさぁ、昇進はしたんだけどコロナの影響で昇給がなかったんだ。責任だけが増えたって感じ?」「マジで?『奢って』って言おうと思ったけど、気の毒過ぎて言えない。ひとまず、おめでとう」「ありがとう」
"I got promoted today." "Oh, that's awesome!" "Well, I did get promoted, but because of COVID, there was no salary increase. It feels like all I got was more responsibilities." "Really? I was going to ask you to treat me, but it seems a bit insensitive given the circumstances. Congratulations anyway!" "Thanks..."