私は幸せで、彼も同じように感じている。
I'm happy and he feels the same way.
Sentences
Kanji 幸, meaning happiness, appears in 425 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 幸 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 286-300 of 425
Page 20 of 29
私は幸せで、彼も同じように感じている。
I'm happy and he feels the same way.
私は幸運にも外国を旅することができた。
Luckily, I was able to travel abroad.
絵の中の誰もが幸せそうに微笑んでいる。
Everybody in the picture is smiling happily.
再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
He must be happier now after having remarried.
おいしいもの食べてるときが何より幸せ。
Nothing makes me happier than eating good food.
友情も幸せに必要だってことでしょうか。
So friendship is also a requirement for happiness.
焼きたてパンとコーヒーさえあれば幸せ。
As long as I have fresh bread and coffee I'm content.
また別の機会にお役に立てれば幸いです。
I hope that I'll be able to help you at some other time.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいんだ。
We all want you to be happy.
ただ、トムに幸せになって欲しかったんだ。
I just wanted Tom to be happy.
「私は幸福だわ」と彼女は心の中で思った。
"I am happy," she said to herself.
彼は今までのところ、非常に幸せであった。
So far, he has been extremely happy.
成すべき仕事を見出した者は幸いなるかな。
Blessed is he who has found his work.
死者が出なかったのは不幸中の幸いだった。
Fortunately, there were no casualties.
なるべく早くご返事いただければ幸いです。
I would appreciate a reply as soon as possible.